むき

台湾リス
icon:もも🍑 (@soramomo0728)

長期多忙

【歌詞翻譯】Cycless Wind/芬克斯角色歌

 

Cycless Wind


作詞:深川琴美

作曲:河原嶺旭

歌唱:芬克斯(CV:KENN)



—————


【日文歌詞】




さすらうまま 祈りのように

瞳閉じれば

聞こえるのは 風の口笛

旅人たち呼ぶ声

凍える肩 あたためたくて

孤独な影が

選んだのは 明日を夢見て

信じた道を


進む 今よりも

ただ 誰よりも

そう この命

廻せ 天を掴むように

廻せ 嵐起こすように


Blowing Going In The Wind 力の限り

身体に刻みこめ

Blowing Going In The Wind 同じ色した

魂が流れてる

Blowing Going In The Wind 加減はしない

散り様 見せてくれ

がっかりさせんじゃねえよ 誰より速く

吹きすさぶ 風になれ


溢れるだけ 星屑のような

街を見渡し

聞こえるのは 確かな鼓動

個々に示す存在

寄り添うのか 騙し合うのか

強さ求めて

選んだのは 風の導き

「信じた道を 進め」


今よりも

ただ 誰よりも

その この命

廻せ 天を掴むように

廻せ 念を込めて放て


Blowing Going In The Wind 命の限り

大地に刻みこめ

Blowing Going In The Wind 空を目指して

どこまでも飛び上がる

Blowing Going In The Wind 手にしたはずの

力を 見せてみろ

ぼんやりしてんじゃねえよ 誰より強く

吹きすさぶ 風になれ


「Cycle Wind」例え 決めつけても

「運命」じゃ 誰も 止められやしない

廻せ 天を掴むように

廻せ 嵐起こすように


Blowing Going In The Wind 力の限り

身体に刻みこめ

Blowing Going In The Wind 同じ色した

魂が流れてる

Blowing Going In The Wind 加減はしない

散り様 見せてくれ

がっかりさせんじゃねえよ 誰より速く

吹きすさぶ 風になれ!

廻り舞う 風になれ!




—————


【中文歌詞】




就這樣流浪著 如祈禱一般

若是闔上雙眼

能聽見的是 風的口哨聲

旅人們的呼喚

想要暖和 凍僵的肩膀

孤獨的影子

選擇的是 嚮往明天

往堅信的道路


前進 比起現在

只不過是 比起任何人

沒錯 這條命

轉吧 為了抓住天空

轉吧 為了掀起風暴


Blowing Going In The Wind 用盡全力

深深刻印於身體之上

Blowing Going In The Wind 相同色彩的

靈魂正流動著

Blowing Going In The Wind 不會手下留情

讓我見識吧 你消逝的模樣

可別讓我失望啊 比任何人都還快

成為強勁的 暴風吧


如滿溢出來 的群星一般

俯瞰街道

能聽見的是 確切的悸動

逐一顯露的存在

是互相依偎 還是互相欺騙呢

渴求力量

選擇的是 風的引領

「往堅信的道路 前進」


比起現在

只不過是 比起任何人

沒錯 這條命

轉吧 為了抓住天空

轉吧 注入念並釋放吧

 

Blowing Going In The Wind 用盡生命

深深刻印於大地之上

Blowing Going In The Wind 以天空為目標

無論到何處都要展翅高飛

Blowing Going In The Wind 你原先掌握的

力量 讓我見識吧

別發愣啊 比任何人都還強

成為強勁的 暴風吧


「Cycle Wind」即使 被擅自斷定

除了「命運」以外 誰都 無法阻止

轉吧 為了抓住天空

轉吧 為了掀起風暴


Blowing Going In The Wind 用盡全力

深深刻印於身體之上

Blowing Going In The Wind 相同色彩的

靈魂正流動著

Blowing Going In The Wind 不會手下留情

讓我見識吧 你消逝的模樣

可別讓我失望啊 比任何人都還快

成為強勁的暴風吧!

迴轉飛舞 成為風吧!





—————


今天才知道原來芬克斯有出角色歌!發現好像沒人翻譯過就一個手癢🤦‍♀️

有什麼錯誤都歡迎指正!感謝閱覽!



评论(3)
热度(17)

© むき | Powered by LOFTER