Cycless Wind
作詞:深川琴美
作曲:河原嶺旭
歌唱:芬克斯(CV:KENN)
—————
【日文歌詞】
さすらうまま 祈りのように
瞳閉じれば
聞こえるのは 風の口笛
旅人たち呼ぶ声
凍える肩 あたためたくて
孤独な影が
選んだのは 明日を夢見て
信じた道を
進む 今よりも
ただ 誰よりも
そう この命
廻せ 天を掴むように
廻せ 嵐起こすように
Blowing Going In The Wind 力の限り
身体に刻みこめ
Blowing Going In The Wind 同じ色した
魂が流れてる
Blowing Going In The Wind 加減はしない
散り様 見せてくれ
がっかりさせんじゃねえよ 誰より速く
吹きすさぶ 風になれ
溢れるだけ 星屑のような
街を見渡し
聞こえるのは 確かな鼓動
個々に示す存在
寄り添うのか 騙し合うのか
強さ求めて
選んだのは 風の導き
「信じた道を 進め」
今よりも
ただ 誰よりも
その この命
廻せ 天を掴むように
廻せ 念を込めて放て
Blowing Going In The Wind 命の限り
大地に刻みこめ
Blowing Going In The Wind 空を目指して
どこまでも飛び上がる
Blowing Going In The Wind 手にしたはずの
力を 見せてみろ
ぼんやりしてんじゃねえよ 誰より強く
吹きすさぶ 風になれ
「Cycle Wind」例え 決めつけても
「運命」じゃ 誰も 止められやしない
廻せ 天を掴むように
廻せ 嵐起こすように
Blowing Going In The Wind 力の限り
身体に刻みこめ
Blowing Going In The Wind 同じ色した
魂が流れてる
Blowing Going In The Wind 加減はしない
散り様 見せてくれ
がっかりさせんじゃねえよ 誰より速く
吹きすさぶ 風になれ!
廻り舞う 風になれ!
—————
【中文歌詞】
就這樣流浪著 如祈禱一般
若是闔上雙眼
能聽見的是 風的口哨聲
旅人們的呼喚
想要暖和 凍僵的肩膀
孤獨的影子
選擇的是 嚮往明天
往堅信的道路
前進 比起現在
只不過是 比起任何人
沒錯 這條命
轉吧 為了抓住天空
轉吧 為了掀起風暴
Blowing Going In The Wind 用盡全力
深深刻印於身體之上
Blowing Going In The Wind 相同色彩的
靈魂正流動著
Blowing Going In The Wind 不會手下留情
讓我見識吧 你消逝的模樣
可別讓我失望啊 比任何人都還快
成為強勁的 暴風吧
如滿溢出來 的群星一般
俯瞰街道
能聽見的是 確切的悸動
逐一顯露的存在
是互相依偎 還是互相欺騙呢
渴求力量
選擇的是 風的引領
「往堅信的道路 前進」
比起現在
只不過是 比起任何人
沒錯 這條命
轉吧 為了抓住天空
轉吧 注入念並釋放吧
Blowing Going In The Wind 用盡生命
深深刻印於大地之上
Blowing Going In The Wind 以天空為目標
無論到何處都要展翅高飛
Blowing Going In The Wind 你原先掌握的
力量 讓我見識吧
別發愣啊 比任何人都還強
成為強勁的 暴風吧
「Cycle Wind」即使 被擅自斷定
除了「命運」以外 誰都 無法阻止
轉吧 為了抓住天空
轉吧 為了掀起風暴
Blowing Going In The Wind 用盡全力
深深刻印於身體之上
Blowing Going In The Wind 相同色彩的
靈魂正流動著
Blowing Going In The Wind 不會手下留情
讓我見識吧 你消逝的模樣
可別讓我失望啊 比任何人都還快
成為強勁的暴風吧!
迴轉飛舞 成為風吧!
—————
今天才知道原來芬克斯有出角色歌!發現好像沒人翻譯過就一個手癢🤦♀️
有什麼錯誤都歡迎指正!感謝閱覽!