むき/悠靈U0

灣家/リス/ラ

雜(浦島坂田船/ボカロ曲翻譯)

【歌詞翻譯】銀河録/初音ミク

□ Music : はるまきごはん


本家:ニコニコYoutube

私心推薦あらき版本:ニコニコYoutube


—————


【日文歌詞】


夜明け前に街灯が泣いて

冷たい空気さえも 藍色だった


近いようで 遠かったライト

消えちゃう前の 蝋燭を見てるような


ごめんね 最果てだと思った

君と夜明けを待てなかった

電波塔が点滅する


揺らいだ ふたりの距離も全部

一度零に戻しておいて

白い息になりそうだ


銀河みたいな 銀河みたいな

銀河みたいな 街だったね

僕らふたりだけの 夜明けだった

夜明けだったんだ


建...

【歌詞翻譯】non defective/センラ

 

【2016超ボーマス】non defective/クロスフェード【センラ】

【歌詞翻譯】ゲッカビジン(曇花)

只有翻譯除ゲッカビジン以外的另外三首原創曲、專輯導覽有公開的部份!

—————


Fake my dreams

作詞/作曲:奏音69


裸のままで嘘だらけのキス 騙されているはずなのに

もっと私を見て ここにいることを感じてほしいの

Fake my dreams…


人に言えないキスをしよう


“Show up your heart”


歌うあなた 眠るあなた どちらの顔も愛してる

だけど私を見て ここにいることを ...

【歌詞翻譯】浦島坂田船 部份專輯曲

 

はじまりの合図』、『CRUISE TICKET』、『Memory Log』、『Four the C』、『V-enus』翻譯以上專輯只有公開一小段的浦島坂田船原創曲,都只有翻譯專輯導覽有公開的部份!曲子太多就不附上日文歌詞了!


【CRUISE TICKET/志麻&センラ】おこちゃま戦争(孩子氣戰爭)

【Four the C/浦島坂田船】Sailor's High


—————


はじまりの合図/浦島坂田船】

最強ライバル(最強rival)

作詞/作曲/編曲:halyosy


就算勝利就算敗北 就算哭泣就算歡笑

我們永遠都是 競爭對手


最後一圈就加速衝...

【歌詞翻譯】Sailor's High/浦島坂田船

 

Sailor's High

作詞/作曲:ハヤシケイ


兩國公演摘要影像使用音源/專輯『Four the C』收錄歌曲

↑ 順便翻譯了志麻さん在兩國公演說的話


—————


【日文歌詞】


(せ)まだそのストーリーは続いてるかい?

(せ)広げた帆はまだ畳まずにいれたかい?

(し)祈るだけでたどり着くような

(し)場所なんて 端から興味ないのさ


(さ)OK、もう補給は済んだのだ

(う)いつまで錨降ろしてんだ

(さ)時が熟すのを待ってたら

(う)腐って落っこっちゃうぜ


(全)食いしばって行こうぜ いま Go Way

(全)それが僕た...

おこちゃま戦争(孩子氣戰爭)/志麻&センラ

歌詞改編:志麻、センラ

作詞:れをる

作曲:ギガ

歌詞翻譯:kyroslee(來源連結

歌詞原創部份翻譯:むき

收錄於CRUISE TICKET的曲子


這裡只有翻譯歌詞改編的部份!其他都是取用kyroslee的翻譯!

照理說專輯曲的歌詞是不能公開的,但發現網路上都查的到日文歌詞就←

若有錯誤都歡迎指正!感謝閱覽!

1 / 4

© むき/悠靈U0 | Powered by LOFTER